|

- Forum
uff Platt
|
- Venez
discuter avec
- nous
en Platt, français, allemand ou anglais.
|
|

|
-
|
|
|
|
Propositions pour la langue régionale : initiative de
"Culture et Bilinguisme d´Alsace et de Moselle"
Pour une politique linguistique globale et cohérente nous proposons :
PRINCIPES Aucune possibilité de survie des Langues de France sans
reconnaissance constitutionnelle et législative. Les langues régionales
doivent être reconnues comme faisant partie de l'identité nationale par la
constitution. La loi doit donner une définition des langues régionales et
leur assurer une protection juridique.
a.. L'Etat et les collectivités
territoriales doivent être garants de la sauvegarde des langues régionales
et du bilinguisme français-langues régionales.
b.. Au niveau national, un
organisme consultatif et documentaire est chargé de proposer au gouvernement
les mesures générales en faveur des langues régionales et du bilinguisme
français-langue régionale et de l'informer sur l'état des différentes
langues .
a.. Création d'un établissement public régional à caractère
documentaire chargé de réfléchir, proposer, assurer le suivi, conseiller,
vérifier, évaluer les actions en faveur de la langue régionale dans le
domaine de la toponymie.
a.. La Région est coordinatrice des actions et a
possibilité de déléguer cette compétence avec les moyens adéquats à un
département, une ville, un organisme intercommunal lorsque la langue a une
assise territoriale réduite.
b.. La participation à la sauvegarde, au
développement et à l'utilisation des langues régionales à base territoriale
s'impose à tous les organismes publics: services de l'Etat, collectivités
territoriales, établissements publics dans le cadre de leurs domaines de
compétences. .
c.. Tout contrat de développement local doit comporter des
mesures en faveur de la langue régionale Les programmes d'action des
collectivités territoriales susceptibles de concerner directement ou
indirectement la langue régionale seront soumis préalablement pour avis à
l'établissement public régional en vue d'intégrer la sauvegarde de la langue
régionale dans les objectifs poursuivis
DES MESURES LEGISLATIVES EN
FAVEUR DE L'ENSEIGNEMENT
a.. Reconnaissance du droit individuel à
l'éducation à titre partiel dans la langue régionale dans les activités
scolaires et éducatives.
b.. Droit individuel à l'enseignement et à
l'éducation dans la langue régionale reconnu par la loi, à titre obligatoire
dans les zones historiques, à titre facultatif dans les
autres.
MEDIAS a.. Région par région, des fonds d'aide à la
production audiovisuelle et cinématographique d'ouvres originales de qualité
en langue régionale. b.. Une partie de la redevance télé doit être affectée
régionalement à la diffusion d'ouvres en langue régionale. Le service public
doit avoir des obligations claires pour les temps et créneaux horaires
d'émissions en langue régionale au niveau des cahiers des charges. c..
Le réseau hertzien numérique doit réserver dans chaque région des fréquences
à des télévisions locales en langue régionale à l'initiative notamment des
instances régionales ou d'associations culturelles.
EDUCATION
a.. Dans les zones historiques des langues régionales, l'enseignement selon
trois modalités : o 3 heures obligatoires dès l'accueil à l'école
maternelle selon un mode conversationnel. o Méthode semi-immersive
dès l'accueil en maternelle et jusqu'au baccalauréat (bilingue
paritaire) o Méthode immersive comportant à certaines étapes de la
scolarité un enseignement majoritaire en langue régionale. a..
Extension des enseignements bilingues en langue régionale aux enseignements
techniques et professionnels et aux CFA. b.. Pour tous les élèves de
l'école primaire, introduction de notions sur l'histoire linguistique et
culturelle de leur région. c.. Aide de l'Etat aux livres et manuels et
livre du maître en langue régionale pour les différentes formes
d'enseignement. d.. Aide de l'Etat à l'édition de livres pour enfants et
pour la jeunesse en langue régionale. e.. Aménagement de la formation
initiale et continue des enseignants du 1er et du second degré et délivrance
pour partie de cette formation dans la langue régionale d'enseignement pour
ceux appelés à enseigner dans cette langue. f.. Création de diplôme
d'animateur et de directeur de centre de loisir avec ou sans hébergement en
langue régionale ou bilingue français-langue régionale (BAFA). g..
Conception et édition avec l'aide de l'Etat / Ministère de la Culture et des
collectivités territoriales de matériel pédagogique autre que les livres
(cartes géographiques, historiques, linguistique, musique, chant, jeux de
société, images murales, CD roms éducatifs).
CULTURE a.. Un
soutien financier renforcé aux spectacles vivants réalisés en langue
régionale pour compenser le nombre restreint des publics potentiels (aide
compensatoire). b.. Soutien à l'écriture en langue régionale visant à
récompenser des ouvrages littéraires, scientifiques ou historiques et des
ouvrages thématiques. c.. Aide financière à la diffusion des ouvrages
réalisés intégralement en langue régionale ; d.. Octroi d'aides de
l'Etat à la presse écrite quotidienne, hebdomadaire ou autre, conditionné
par la présence de la langue régionale dans les journaux et revues diffusées
dans les zones concernées.
TOPONYMIE La mise en place de
commissions régionales, départementales et communales de toponymie
o pour réfléchir afin que l'évolution de la toponymie ne se fasse
pas au détriment des langues régionales o en vue de sauvegarder
les appellations historiques en langue régionale et de favoriser les
nouvelles terminologies en langue régionale.
SIGNALETIQUE
BILINGUE La mise en place par les collectivités publiques, de signalétique
bilingue à l'intérieur comme à l'extérieur des bâtiments et sur la voie
publique, doit être encouragée par les préfets. A cet effet, les
renouvellements ou les extensions de signalétique nationale, régionale,
départementale ou locale seront soumis à un organisme consultatif de
terminologie placé auprès des préfets ou des autres collectivités.
|
|
|